Imamat 25:16
Konteks25:16 The more years there are, 1 the more you may make its purchase price, and the fewer years there are, 2 the less you must make its purchase price, because he is only selling to you a number of years of 3 produce.
Imamat 27:5
Konteks27:5 If the person is from five years old up to twenty years old, the conversion value of the male is twenty shekels, and for the female ten shekels.
Imamat 25:5
Konteks25:5 You must not gather in the aftergrowth of your harvest and you must not pick the grapes of your unpruned 4 vines; the land must have a year of complete rest.
[25:16] 1 tn Heb “To the mouth of the many years.”
[25:16] 2 tn Heb “to the mouth of the few years.”
[25:16] 3 tn Heb “a number of produce”; the words “years of” are implied. As an alternative this could be translated “a number of harvests” (cf. NRSV, NLT).
[25:5] 4 tn Heb “consecrated, devoted, forbidden” (נָזִיר, nazir). The same term is used for the “consecration” of the “Nazirite” (and his hair, Num 6:2, 18, etc.), a designation which, in turn, derives from the very same root.